Se noi vi venderemo la nostra terra, poi dovrete tenerla come sacra, considerarla un luogo dove l’uomo può gustare il vento fra i fiori e gli arbusti del bosco.
And if we sell you our land, you must keep it apart and sacred, as a place where even the white man can go to taste the wind that is sweetened by the meadow's flowers.
Se ce ne serviranno ancora, venderemo la proprietà.
If we need more we can sell the joint.
Bubber, venderemo la casa domani così questa volta potremo pagarti un avvocato.
Bubber, we're going to sell the house tomorrow so this time we can get you a lawyer.
Se vendiamo adesso... a che prezzo venderemo la nostra dignità in futuro?
If we sell out now what price do we put on our dignity next time?
Appena avremo tutto sotto controllo, venderemo la nostra nave ai Ferengi.
Once we get things in order here we'll contact the Ferengi homeworld and sell them our ship.
Venderemo la fattoria e ti prenderemo una casetta.
We'll sell the farm and and get you a nice home.
Venderemo la tecnologia solo a razze pacifiche.
Sell the technology, only to peaceful races, of course.
E venderemo la nostra roba nel giro di tre mesi.
And we'll be selling our own shit inside of 3 months.
Se non te ne vai, io, Mac e Charlie venderemo la nostra parte del bar.
If you don't go, me and Mac and Charlie, we're gonna sell our portion of the bar.
E venderemo la sua compagnia per un mucchio di bellissimi soldi.
and we're gonna sell your company for some sweet money.
Ci trasferiremo nel dormitorio di nostro figlio Daniel, e venderemo la casa, percio' se oggi qualcuno vuole fare un'offerta, parli con Gayle.
We'll be moving in to her our son Daniel's dorm room and selling the house, so if anybody wants to make a bid today, just, uh, talk to Gayle.
Venderemo la casa, ci trasferiremo in una popolare.
We'll sell the house, we'll move to a commune.
Venderemo la sua casa qui e ne troveremo un'altra lì.
My wife works for the local DA. We have great schools.
Sai che non venderemo la casa se non siamo lontani almeno 8 chilometri.
You know the house won't sell if we're within five miles of it.
Non venderemo la casa, e avrai la tua macchina.
We're not selling the house, and you're gonna have your car.
Se vi venderemo la nostra terra, amatela come noi l'abbiamo amata.
So, if we sell you our land, love it as we have loved it.
Se dira' di si', venderemo la sua casa e ci trasferiremo nel mio appartamento a Scottsdale.
If she says yes, we'll sell her house and move to my condo in Scottsdale.
Se vi venderemo la nostra terra, dovrete ricordarvi che essa per noi è sacra, e dovrete insegnare ai vostri figli che essa è sacra. Ogni riflesso spettrale sulla limpida acqua dei laghi racconta eventi e memorie della vita del mio popolo.
If we sell you the land, you must remember that it is sacred, and you must teach your children that it is sacred and that each ghostly reflection in the clear water of the lakes tells of events and memories in the life of my people.
Venderemo la casa dei Peterson. Insieme.
We're gonna sell the Peterson house... together.
Se non scegliamo bene, potrebbe perdere interesse per la scuola e mollare, e... ti tocca mantenere lei e quel fannullone del suo ragazzo, i risparmi prosciugati e venderemo la casa!
If we don't do this right, she could lose all interest in school and drop out, and the next thing you know, we're supporting her and her deadbeat boyfriend and our savings are drained, and then we have to sell the house!
Venderemo la baracca. Non appena avrai finito di rimetterla a posto.
We're gonna sell this ol' place... just as soon as you fix it back up.
Altrimenti, ci terremo i soldi e venderemo la proprieta' al suo concorrente, che ci sta addosso tanto quanto lei.
If you cannot, we keep the money... and we sell the property to your competitor... who has been after us almost as badly as you have.
Domani venderemo la Rolls a quel volgare americano, Milton Krampf, e troveremo quel dipinto fosse l'ultima cosa che faremo.
Tomorrow we shall sell off the Rolls to that vulgar American, Milton Krampf, and we will find that painting if it is the last thing we do.
Daro' volentieri la loro parte a quelli che vogliono andarsene, se ci rimane qualcosa. Ma non venderemo la nave.
I'd be happy to give anyone who wants to leave their share of whatever we have left, but we're not selling the ship.
Venderemo la casa, se ce ne sara' bisogno.
We'll sell this house if we have to.
Francine e Carlton ci hanno invitato, ma penso che, se venderemo la casa di papa'...
Francine and Carlton have invited us, but I think if we're going to be selling Daddy's house,
Gli venderemo la sua stessa miniera.
We're gonna sell the guy his own mine.
Venderemo la carne attraverso cooperative, che posso vincolare direttamente al sindacato.
We sell the meat through co-op outlets that I can tie directly to the unions.
E per prima cosa, gli venderemo la figlia di Helena.
And we, first, are going to sell them Elena's daughter.
No, venderemo la scorta di Eddie ad un suo concorrenti. Facciamo un po' di soldi, se non hai un'idea migliore.
No no, we'll sell Eddie's stash to one of his competitors, we make a bundle of cash-- unless you've got a better idea.
Be', venderemo la casa e faremo a mezzo.
Well, we sell the house, split the equity.
E se vi venderemo la nostra terra dovete tenerlo separato e considerarlo come un posto dove persino l'uomo bianco possa andare a sentire il vento addolcito dai fiori di prateria.
And if we sell you our land, you must keep it apart and sacred, as a place where even the white man can go to taste the
Ma se venderemo la nostra terra, dovrete ricordare che per noi sono preziosi l’aria, e i nostri alberi, e gli animali.
But if we sell you our land, you must remember that the air is precious to us, that the air shares its spirit with all the life it supports.
Venderemo la tua casa attuale e ti aiuteremo a trovare una nuova abitazione!
We'll sell your current home and help you find a new home!
2.899698972702s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?